“Goddamn right, it’s a beautiful day”

Para descargar un poco el sobresfuerzo de las últimas semanas… hoy sólo quiero mencionar una anécdota acerca de un tema que figura en la BSO de la película Road Trip (Todd Phillips, 2000).

La película es del estilo “típica película americana dirigida a adolescentes para pasar el rato”… Es decir, que si no la conocéis todavía, con leer este post yo creo que ya habréis visto lo mejor que tiene; la canción “Mr. E´s Beautiful Blues”, del grupo Eels.

Eels es una banda americana de principios de los 90 liderada por Mark Oliver Everett (a.k.a. Mr.E), que es el que mueve los hilos de todo el tinglado… el caso es que, según cuenta en su (recomendadísima) biografía “Cosas que los nietos deberían saber“, tras ocurrirle una serie de desgracias en la vida, compuso un nuevo disco a finales de los 90 (que sería publicado en 2000 bajo el título de “Daisies of the galaxy”) en el cual quiso mostrar un lado más optimista, a pesar de todo. Aunque él estaba muy contento con el trabajo y le parecía redondo, a la discográfica no le gustaba tanto, por lo que pasaron meses hasta que fue publicado, y el detonante para ello fue la inclusión (como “bonus track”) del tema “Mr. E´s beautiful blues”, canción que se le ocurrió un día, tras varios meses encerrado (deprimido por la no aceptación de su último trabajo), en el cual salió al patio y pensó <<Hace un día espléndido, qué coño>>, y sintió <<la necesidad de volver a mirar hacia el futuro>>. Resultó que a la discográfica le encantó el tema y le hicieron incluirlo en el disco para lanzarlo definitivamente, y aunque a E no le gustaba la idea, acató las ordenes para poder ver publicado su trabajo (consiguió que el tema figurase al final del todo del disco, tras 20″ de silencio con el tema anterior, y así alterar lo mínimo posible la idea de disco original)… lamentablemente (para él) hubo una última condición más; había una nueva película (Road Trip/Viaje de pirados) que quería incluir el tema en su soundtrack, y además grabar un vídeoclip en el que también saliera E, y así debía ser, a pesar de la rotunda oposición de éste:

<<Me había gustado que mis canciones aparecieran en otras películas como American Beauty y El final de la violencia, de Wim Wenders, pero no quería que aquella canción recién salida del horno se relacionase con una película de universitarios gamberros, nada menos. Esto no es un día espléndido, y tampoco una buena primera impresión para la canción o el disco.>>

Y se realizó, del mismo modo, también el videoclip:

<<Me obligaron a participar en un vídeo humillante en el que conducía un autobús con los actores de la película. Me sentía estúpido. Lo único bueno fue que grabamos una escena en la que les daba una paliza a algunos de ellos. A día de hoy sigo sin haber visto la película, pero sé que no era lo que quería hacer como artista en aquel momento y es algo de lo que todavía me arrepiento.>>

A continuación tenéis el videoclip del que habla E en estos textos (extraídos de la biografía que mencionaba antes), y viendo su cara, su ceño fruncido, y su actitud, no cabe duda de que la desgana y la falta de interés en rodar el vídeo eran absolutos, pero a veces las cosas ocurren así…

Aquí os dejo la letra (original… y traducida de aquella manera) que se le ocurrió a E una “espléndida mañana” de sol, tras varios meses de depresión.

Mr. E’s Beautiful Blues// El bonito blues del Sr. E

The smokestack spitting black soot into the sooty sky// La columna de humo escupiendo negro hollín al cielo renegrido
The load on the road brings a tear to the indian’s eye// La carga en la carretera arranca una lágrima al ojo del indio
The elephant won’t forget what it’s like inside his cage// El elefante no olvidará cómo se sintió dentro de su jaula
The ringmaster’s telecaster sings on an empty stage// La telecaster del jefe de pista canta sobre un escenario vacío.

Goddamn right it’s a beautiful day// Qué coño, hace un día estupendo
Goddamn right it’s a beautiful day

The girl with the curls and the sweet pink ribbon in her hair// La chica de los rizos y el dulce lazo rosa en el pelo
She’s crawling out her window ‘cause her daddy// ella se escabulle por la ventana por su papi 
Just don’t care// No se preocupa
Come on// Vamos

Goddamn right…

The clown with the frown driving down to the sidewalk fair// El payaso con el ceño fruncido conduce hasta la acera de la feria
Finger on the trigger let me tell you gave us quite a scare// El dedo en el gatillo, déjame decirte que nos dio un buen susto.

Goddamn right…

The kids flip their lids when their ids hear that crazy sound// Los niños voltean sus tapas cuando sus identificaciones escuchan ese loco sonido
My neighbor digs the flavor still he’s moving to another town// Mi vecino excava el sabor, todavía se está mudando a otra ciudad
And I don’t believe he’ll come back// y no creo que vuelva.

Goddamn right…

Well i don’t know how you take in all the shit you see// Bien, no sé cómo te estás tomando toda la mierda que ves
No don’t believe anyone and most of all//No, no creas en nadie, y sobre todo
Don’t believe me// no creas en mí
Believe you// cree en ti

Goddamn right…

Si alguien quiere aportar algo (sobre todo a la traducción)… bienvenidos sean los comentarios… 🙂

 Eels on road

@AreaMN

Anuncios
Esta entrada fue publicada en Música y cine y etiquetada , , . Guarda el enlace permanente.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s