“That’s…Montgomery Clift, honey!”

En esta ocasión os traigo a una de mis bandas preferidas (si no la mejor), con un tema de El montgomery_cliftdisco (Imprescindible). La canción en cuestión es `The right profile´, incluída en el London Calling (1979) de The Clash. Dicho tema trata sobre el actor estadounidense Montgomery Clift (1920-1966), y para conocer un poco por encima la historia de este bello rostro (“Eyes that say than words”), ahogado en alcohol y drogas, que tras un fatídico accidente le conduce a 10 años de autodestrucción física y moral, vamos a desgranar ´The right profile´, explicando brevemente cada estrofa para hacer un viaje rápido pero incompleto por la vida de este actor (Definitivamente; Montgomery Clift es alquien a quien HAY QUE investigar y disfrutar en cada trabajo) …

Seguiremos como fuente de referencia un artículo de 2011 en Babelia, en el 45 aniversario de su muerte, donde hacen un repaso a su carrera y vida.

The right profile (Puede estar refiriéndose a 2 cosas, por un lado al perfil derecho de Clint, el que quedó intacto tras el accidente automovilístico, y por otro a su perfil bueno, aunque en realidad sería el mismo)

Say, where did I see this guy? // Oye, ¿Dónde vi a este tipo?

In Red River? // ¿En Río Rojo?

(Howard Hawks, 1948)  http://www.filmaffinity.com/es/film589383.html

Or a place in the sun? // ¿O en Un lugar bajo el sol?

(George Stevens, 1951) http://www.filmaffinity.com/es/film987669.html

Maybe the Misfits? // ¿Quizás en Vidas rebeldes?

(John Huston, 1961) http://www.filmaffinity.com/es/film615139.html

Or From Here to Eternity? // ¿O en De Aquí a la eternidad?

(Fred Zinnemann, 1953) http://www.filmaffinity.com/es/film555169.html

Everybody say, “Is he all right?”  // Todos dicen,  “¿Está bien? “

And everybody say, “What’s he like?” // Y todos dicen, “¿A quién se parece? “

And everybody say, “He sure look funny.” // Y todos dicen, “Se ve seguro divertido”

That’s…Montgomery Clift, honey! // Es.. ¡Montgomery Clift, cariño!

New York, New York, 42nd Street  // Nueva York, Nueva York, Calle 42

Hustlers rustle and pimps pimp the beat // Los vividores murmuran y las busconas aceleran el pulso

Monty Clift is recognized at dawn
 // Monty Clift es reconocido al amanecer

He ain’t got no shoes and his clothes are torn // Él no llevaba zapatos y su ropa estaba destrozada

La calle 42 de Nueva York (Manhattan), concretamente Times Square, es conocida históricamente por ser zona de juegos, prostitución y tráfico de drogas, y en concreto, a Montgomery Clift le detuvieron por por reclamar servicios sexuales a un chico en los años 40. Su productora consiguió parar a la prensa y que la noticia no saliera a la luz, ya que la homosexualidad no estaba muy bien vista en aquella época, y menos en un “sex simbol” que atraía a gran parte del público femenino.

Por otro lado, Clift también era conocido por juerguista, aficionado al alcohol y otras drogas.

“El éxito suele ir acompañado primero de ansiedad, después llegan el insomnio, las pastillas, Nembutal, Doriden, Luminal, Seconal, las drogas potenciadas por el alcohol y finalmente aparece la atracción del abismo, que es la adicción más potente.”

[Everybody say…]

I see a car smashed at night 
// Veo un coche estrellarse por la noche

Cut the applause and dim the light 
// Cesan los aplausos y bajan las luces

Monty’s face is broken on a wheel // La cara de Monty está rota en el volante

Is he alive? Can he still feel? // ¿Está vivo? ¿Puede sentir aún?

12 de julio de 1956, Montgomery Clift sufre un accidente automovilístico que le destrozará moralmente y supondrá el comienzo de su derrumbamiento anímico y descenso directo al abismo. El accidente de Clift:

“El coche empotrado en un poste de teléfonos y el rostro de Monty aplastado contra el salpicadero. […] Estaba vivo, pero tenía la nariz rota, la mandíbula destrozada, una profunda herida en la mejilla izquierda y el labio superior partido. Le habían saltado varias muelas y Liz (Taylor) tuvo que extraerle el resto de la dentadura incrustada en la garganta para que no se asfixiara. […] El bello Monty Clift vivió hasta su muerte sin espejos, en casas con cortinas negras en las ventanas.”

And everybody say, “Is he all right?” // Y todos dicen, “¿Está bien?”

And everybody say, suddenly // Y todos dicen, de repente

And everybody say, “It´s no funny.” // Y todos dicen, “No es divertido”

El accidente supone un cambio tran drástico y fulminante en la carrera del actor que TODO deja de ser divertido.

That’s…Montgomery Clift, honey! // ¡Es.. Montgomery Clift, cariño!

Seen his right profile // Vemos su perfil bueno/derecho

[And everybody say..]

Nembutal numbs it all
But I prefer alcohol! // El Nembutol te obnubila, pero yo prefiero el alcohol

“En su camino hacia la destrucción necesitaba el alcohol cada día más duro, las drogas más fuertes, los amantes más perversos y también los cirujanos plásticos más diabólicos. “

He said go out and get me my old movie stills 
// Él dijo sal y consígueme las fotos de mis viejas películas

“El bello Monty Clift vivió hasta su muerte sin espejos, en casas con cortinas negras en las ventanas.”

Montgomery Clift nunca puedo asumir su situación tras aquel fatídico accidente que le dejó inmovilizado el lado izquierdo de su cara.

Go out and get me another roll of pills
 // Sal y consígueme otro bote de pastillas

Las pastillas y los antidepresivos, mezclado con alcohol, fueron su único consuelo en los últimos 10 años de su vida, que supusieron una muerte, o quizás el suicidio más largo de la historia.

There I go again shaking, but I ain’t got the chills 
// Allá voy otra vez temblando, pero no tengo escalofríos.

Los medicamentos que se tomaba le producían temblores y tics nerviosos por todo el cuerpo.

ARRRGHHHGORRA BUH BHUH DO ARRRRGGGGHHHHNNNN!!!!

(Seguro que se me escapan bastantes destalles del tema que para mí han pasado desapercibidos, o quizás me haya equivocado en alguna deducción.. en cualquier caso, y para aportar todo lo que pueda resulta de interés para completar esta entrada: los comentarios están abiertos 🙂 )

[Aprovecho ahora, ya que estoy por aquí.. para lamentar la reciente pérdida de Maximilian Schell, protagonista en `Vencedores o vencidos”, que compartía reparto con Montgomery Clift, en uno de los papeles más intensos de éste, que con una sola aparición de escasos 15 minutos consigue cautivar a la audiencia]

@AreaMN

Anuncios
Esta entrada fue publicada en Música y cine y etiquetada , , , , . Guarda el enlace permanente.

2 respuestas a “That’s…Montgomery Clift, honey!”

  1. Ana dijo:

    ¡Qué interesante! muy buen trabajo y muy didáctico.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s